Legal & financial

Why is translation important?

It is true that it is often possible to use English as a lingua franca, but the fact is that a lot of the finer points are lost when we communicate in a language that is not our own. Companies therefore have everything to gain from communicating with their clients or other recipients in the native language of those recipients.

It is also true that you can get a translation for free by using an automatic translation tool of your choice online, but be aware that the result just might illustrate the saying ‘you get what you pay for’. When it comes to important content with high visibility, such as the company’s website or annual report, relying entirely on such a blunt tool as automatic translation is a risky enterprise indeed. The content will have to be fine-tuned and adapted to the target language culture and your target audience, and generally composed using the same great care as in the original language. When it comes to these aspects, the current machine translation technology is not yet fully up to the task.

What I can do for you

Accurate and reliable translation of legal and financial documents such as agreements, policies and reports.

For certain types of documents it may be necessary to use a translator authorised by the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency (Kammarkollegiet), in which case I recommend performing a search at the website of the Federation of Authorised Translators in Sweden, where it will be possible to find this type of translator. This might be required for the translation of documents such as diplomas, judgements and birth certificates. In most cases, however, it will be sufficient to hire an experienced translator with the right knowledge of the subject area at hand.

Examples of previous assignments

  • Translation of service level agreements (SLAs). English, Norwegian and Danish to Swedish.
  • Translation of terms of use for websites and software products. English to Swedish.
  • Translation of privacy policies for various companies. English to Swedish.
  • Translation of sustainability reports. English to Swedish.
  • Translation of market forecasts for investors. English and Danish to Swedish.
  • Translation of interim reports for a medical technology company. English to Swedish.